1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ ERVKN ]
21:14. ನಾಯಕರು ಈಜೆಬೆಲಳಿಗೆ ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದರು. ಆ ಸಂದೇಶವು ಹೀಗಿತ್ತು: “ನಾಬೋತನನ್ನು ಕೊಂದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ.”
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ KNV ]
21:14. ಅವರು ಈಜೆಬೆಲಳಿಗೆ--ನಾಬೋತನು ಕಲ್ಲೆಸೆಯ ಲ್ಪಟ್ಟು ಸತ್ತನೆಂದು ಹೇಳಿ ಕಳುಹಿಸಿದರು.
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ NET ]
21:14. Then they reported to Jezebel, "Naboth has been stoned to death."
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ NLT ]
21:14. The town leaders then sent word to Jezebel, "Naboth has been stoned to death."
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ ASV ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ ESV ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned; he is dead."
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ KJV ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ RSV ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned; he is dead."
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ RV ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ YLT ]
21:14. and they send unto Jezebel, saying, `Naboth was stoned, and is dead.`
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ ERVEN ]
21:14. Then the leaders sent a message to Jezebel that said: "Naboth has been killed."
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ WEB ]
21:14. Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
1 ಅರಸುಗಳು 21 : 14 [ KJVP ]
21:14. Then they sent H7971 to H413 Jezebel, H348 saying, H559 Naboth H5022 is stoned, H5619 and is dead. H4191

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP